Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

سفارش غذا در رستوران به زبان فرانسه

سفارش غذا در رستوران به زبان فرانسه

با سلام به همه شما دوست داران زبان فرانسه ، تونشست پیشین ما با میوه ها و سبزیجات آشنا شدیم و در این نشست می خوایم که چطور سفارش غذا در رستوران به زبان فرانسه رو یاد بگیریم . دانستن اینکه چطور تو رستوران های فرانسه غذا سفارش بدیم یه خورده با بقیه کشور ها فرق می کنه که اگه بخوام چند تاییشو بگم مثلا اینکه اونا چه جور غذاهایی رو بهتون پیشنهاد می دهند یا چطوری اون غذا رو براتون آماده اش می کنند ! حتی سبک و روش غذاهایی که تو منوهای فرانسوی لیست می شوند هم یه کوچولو فرق دارند .

وقتی که شما با واژاک ها و واژگانی که مربوط به رستوران باشه رو بلد باشین و بتونین به درستی اونا رو بیان کنین خب خیالتون راحته که همون غذایی که مورد نظرتونه رو براتون میارند  یا بفهمین که پیش خدمت بهتون چی میگه و … .

بیاین مثل آقای جلم فرض کنیم با چند تا از دوستاتون تو یه شهر کوچولو و زیبای کشور فرانسه هستین و یکی از دوستاتون میگه si on sortait ! یا Si on allait au restaurant ! و یا Ça vous dirait d’aller manger en ville ! همه اینا به شما می فهمونه که امشب شام رو تو رستوران افتادین !! اونم به حساب شما ! و شمام چه خوشتون بیاد و چه نیاد با دوستاتون راهی رستوران میشین …

خب الان رسیدیم جلو یه رستوران زیبا به سبک فرانسوی ، با یه موسیقی ملایم و تراس دار و صندلی های چوبی …

پیش خدمت بهتون نزدیک میشه و یه مکالمه کوچیکی رو  باهاتون آغاز می کنه که می تونه شبیه زیر باشه :

Le serveur : « Bonjour ! Vous avez réservé ? »

پیش خدمتکار : روز بخیر ، رزو داشتین ؟

Vous : « Bonjour ! Non, nous n’avons pas réservé mais nous voudrions une table pour quatre s’il vous plaît ? »

شما : روز بخیر ، نه ما رزو نکردیم اما یه میز برای چهار نفر می خوایم لطفا ؟

Le serveur : « Bien sûr c’est pour consommer des boissons ou pour manger ? »

پیش خدمتکار :  البته میز رو برای به کار بردن نوشیدنی می خواین یا برای غذا خوردن ؟

Vous : « C‘est pour manger ; s’il vous plaît ! »

شما : برای غذاخوردن لطفا

Le serveur : « Veuillez me suivre s’il vous plaît ! »

پیش خدمتکار : لطفا دنبالم بیاین

سفارش غذا در رستوران به زبان فرانسه
سفارش غذا در رستوران به زبان فرانسه

برای گرفتن منو شما می تونین از واژاک های زیر استفاده کنین :

Est-ce qu’on peut voir le menu s’il vous plaît      میشه منو رو ببینیم لطفا (منو رو لطف کنین)

Voulez-vous nous donner le menu s’il vous plaît.     میشه لطفا منو را به ما بدهید

Pouvez-vous nous apporter le menu s’il vous plaît ?  میشه منو رو برامون بیارین ، لطفا ؟

تو زبان فرانسه برای سفارش دادن (Commander) چند تا الگو هستش که معمولا به کار برده می شوند :

Je voudrais …  |   J’aimerais …      می خوام | دوست دارم

Je vais prendre … |  Je prendrai …   من می خورم

Et moi,     s’il vous plaît.  | Pour moi,     s’il vous plaît. | Pour moi, ça sera … و من … لطفا  | برای من ، … لطفا | برای من …. باشه

اگر از مثلا گارسون توضیح خواستین (Demander une explication) می تونین از الگوهای زیر استفاده کنین :

Quel est le plat du jour ? | Qu’est-ce que vous avez comme boissons ? | Qu’est-ce que vous avez comme desserts ?

غذای روز چیه ؟ | نوشیدنی چی دارین ؟ | دسر چی دارین ؟

Qu’est-ce qu’il y a dans ce plat ?   تو این غذا چی داره ؟

Un | Une     qu’est-ce que c’est ?   یه … چی هستش ؟

Pouvez-vous m’expliquer ce qu’est ce plat ? میشه برام توضیح بدین که این غذا چیه ؟

Quels sont ingrédients ? مواد تشکیل دهنده اش چیه ؟

Est-ce que ce plat contient de … ?  این غذا …. داره ؟

Quelle est la taille d’une portion ? هر پرس چقدر توش هست؟

برای مشورت و پیشنهاد خواستن (Demander un conseil) هم میشه از الگوهای زیر استفاده کرد :

Qu’est-ce que vous me conseillez ? شما چی بهم پیشنهاد میدین ؟

Quel     irait avec ce plat ?  چه … با این غذا خوبه ؟

J’aimerais essayer un plat de l’endroit ? می خوام یه غذای محلی رو امتحان کنم ؟

Quels types de      proposez-vous ? شما چه نوع … رو پیشنهاد میدین ؟

سفارش غذا در رستوران به زبان فرانسه
سفارش غذا در رستوران به زبان فرانسه

هنگام غذا خوردن : شما می تونین هنگام غذا خوردن بازم سفارش بدین ، برای نمونه …

Pourrais-je avoir du sel, du poivre de la moutarde s’il vous plaît ?  لطفا میشه مقداری نمک ، مقداری فلفل خردل داشته باشم ؟

Pourriez-vous m’apporter un peu plus de pain s’il vous plaît ? میشه یه کم بیش تر نون بیارین لطفا ؟

Pourrais-je avoir une autre serviette s’il vous plaît ! میشه یه پیش بنددیگه داشته باشم لطفا

Est-ce que je pourrais avoir une assiette supplémentaire ? میشه یه بشقاب اضافی داشته باشم ؟

Puis-je avoir un peu de …?   میشه مقداری … بدین ؟

  • du sucre مقداری نمک
  • du sel مقداری شکر
  • du poivre مقداری فلفل
  • du pain مقداری نان
  • du beurre مقداری کره
  • du vinaigre مقداری سرکه

برای پرداخت صورت حساب (Demander l’addition) هم میشه این واژاک ها رو به کار برد :

L’addition | la note, s’il vous plaît !  صورت حساب لطفا

Je pourrais avoir l’addition, s’il vous plaît ?  میشه صورت حساب رو داشته باشم ، لطفا ؟

Je vous dois combien ? چقد خدمتتون پرداخت کنم ؟

Est-ce que je peux avoir l’addition s’il vous plaît   می تونم صورت حساب رو داشته باشم لطفا

سفارش غذا در رستوران به زبان فرانسه
سفارش غذا در رستوران به زبان فرانسه

Vous avez choisi?   انتخاب کردید ؟ ( تصمیمتونو گرفتین ؟ )

Je vous écoute. گوشم با شماست (چی میل دارین)

Que prenez-vous? چی می خورین ؟

Qu’est-ce que je vous sers?  چی براتون بیارم ؟

C’est à votre goût? خوشتون میاد ؟ ؛ همه چیر بروفق مرادتونه ؟ همه چیز اکیه ؟

C’est terminé? تموم کردید ؟

Ça a été? همه چیز خوب بود ؟

bleu saignant تقریبا خام و نپخت

rosé کم پخته (  داخل غذا خام و تنها روی غذا سرخ شده باشد)

à point نیم پخت و سرخ شده

bien cuit کاملا پخته شده

le serveur پیش خدمتکار مرد

la serveuse پیش خدمتکار زن

le | la chef آشپز

le pourboire انعام

service compris انعام هم به حساب افزوده شده

service non compris انعام روی حساب افزوده نشده

A la vôtre !  به سلامتی

Bon appétit نوش جان

défense de fumer سیگار ممنوع

les animaux sont interdits ورود حیوانات خانگی ممنوع

Est-ce que cette table est libre ?  این میز خالیه ؟ ( این میز رزوه ؟ )

Jusqu’à quelle heure servez-vous ? تا کی غذا سرو می کنین ؟ ( تا کِی باز هستین ؟ )

J’ai réservé.  من رزو (میز) داشته ام

Y a-t-il des places dehors ? بیرون هم جا هست ؟ ( میشه بیرون هم نشست ؟ )

Doit-on réserver ? بایستی (از قبل) رزرو کنیم ؟

J’aimerais mon steak à point. استیکم نیم‌خام باشه

Est-ce que je peux payer par carte ?  می تونم با کارت پرداخت کنم ؟

Prenez-vous la Mastercard ici ? مَستر کارت هم اینجا قبول می کنین ؟

Le plat est trop salé. غذا شوره ( نمکش زیاده )

Je suis intolérant au lactose. من به لبنیات حساسم

Je suis allergique aux noix.  من به آجیل حساسیت دارم

Peut-on commander à emporter ?  میشه واس بیرون بر هم سفارش بدیم ؟ ( می تونیم ببریم ؟ )

و در پایان یه گفتمان داریم براتون …

سفارش غذا در رستوران به زبان فرانسه
سفارش غذا در رستوران به زبان فرانسه

– Bonjour !
– Bonjour ! C’est pour déjeuner, pour deux personnes.
– Très bien. Vous avez une réservation ?
– Oui, au nom de Delaure.
– Très bien, suivez-moi s’il vous plaît. Voilà !
– Merci.
– Je vous donne la carte.Vous allez prendre un apéritif pour commencer ?
– Oui, volontiers. Un kirsch pour moi et toi chérie ?
– Un coktail de fruits exotiques.
– Voilà.
– Merci.
– Vous avez choisi ?
– Oui, je vais prendre la salade du chef au foie gras et l’entrecôte à la provençale.
– Et pour moi, le foie gras en entrée et le poisson à la sauce au vin blanc.
– Très bien, la cuisson pour l’entrecôte : bleue, saignante, à point, très cuite ?
– À point s’il vous plaît.
– Très bien et pour les boissons ?
– Une bouteille de vin rouge et une bouteille d’eau minérale.
– Très bien, merci… Voilà !
– C’est bon !
– Oui, très bon !
– Vous avez fini ?
– Oui.
– Pour les desserts, je vous donne la carte…
– Pour moi, la tarte tatin.
– Et pour moi, juste un café.
– Un café crème, un café noir ?
– Un café noir s’il vous plaît.
– Parfait !
– L’addition s’il vous plaît !
– Voilà, vous payez comment ?
– Tu as du liquide ?
– Non je vais payer avec la carte Visa.
– Merci.
– On laisse un pourboire, non ?
– Oui, laisse, cinq euros.
– Merci ! Au revoir et à bientôt !
– Au revoir !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.