با سلام به همه ی شما خوبان و همیشه دوست دار زبان فرانسه ! امیدوارم مثل همیشه حالتون خوب باشه ! همان گونه از عنوان نوشته جدیدمون دیده میشه می خوایم در زبان فرانسه امری کردن جمله رو یادش بگیریم … بنابراین وقت رو از دست ندیم و بریم تا این بحث رو هم یادش بگیریم …
| کاربرد وجه امری :
ما از این وجه برای گفتن یه دستور ، خواهش ، مشاوره ، دعا و پیشنهادی که در آینده نزدیک یا دور رخ خواهد داد ، استفاده می کنیم .
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Finissez vos devoirs ![/responsivevoice] مشق هاتون رو تموم کنید
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Ne soyez pas trop pressés ! [/responsivevoice]خیلی عجول نباشید
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Pensez-y, pour les prochaines vacances.[/responsivevoice] برای تعطیلات بعدی بهش فکر کنید
| زمان وجه امری :
زمان وجه امری ، حال و گذشته می باشد .
توجه : برای سطح نوآموز تنها وجه امری زمان حال کفایت می کند .
وجه امری در زمان حال ، تنها با سه شخص ساخته می شود :
- دوم شخص مفرد
- اول شخص جمع
- دوم شخص جمع
با این تفاوت که دیگه خب ضمیر فاعلی نداریم !
این سه شکل صرف شده خیلی شبیه زمان حال اخباریست ! اما بدون حرف s در دوم شخص مفرد افعال گروه دسته اول ! ( همونایی که به er– پایان می یافتند )
برای امری کردن ، کافیه ریشه رو دست آریم و حروف پایانی بالا رو اضاف کنیم یا نه همون طور که بهتون گفتم و بازم میگم وجه امریمون همون زمان حال ساده بدون ضمایر فاعلی و نیز حذف حرف s در دوم شخص مفرد گروه اول ! همین .
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Tu manges.[/responsivevoice] ->[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Mange[/responsivevoice] ! بخور
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Tu finis.[/responsivevoice] ->[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Finis[/responsivevoice] !تموم کن
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Tu prends.[/responsivevoice] ->[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Prends[/responsivevoice] ! بگیر
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Nous jouons.[/responsivevoice] ->[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Jouons[/responsivevoice] ! بازی کنیم
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Vous ouvrez[/responsivevoice] ->[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Ouvrez[/responsivevoice] ! باز کنید
نکته : افعال کمکی être و avoir و نیز فعل های savoir و vouloir ، وجه امریشون از روی وجه شرطیشون ساخته میشه و نه مثل بقیه افعال از روی وجه اخباریشون !
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Sois sage[/responsivevoice] !عاقل باش
نکته : برای فعل pouvoir ، وجه امری نداریم !
نکته : در افعال گروه سوم در زمان حال ، در دوم شخص مفرد ، افعالی که به as یا es پایان یابند ، در حالت امری ، s حذف میشه !
Ouvrir : [responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Ouvre la porte[/responsivevoice] ! [responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]( Tu ouvres la porte.)[/responsivevoice] در رو باز کن
aller : [responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Va dehors[/responsivevoice] ![responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”] (Tu vas dehors)[/responsivevoice] برو بیرون
و چند نمونه دیگر از افعال کاربردی :
معنی فعل ها از چپ به راست : ترک کردن ، رفتن ، گفتن ، انجام دادن و آمدن .
توجه : در زبان فرانسه ، افعال دو ضمیره ای داریم که در نوشته زمان حال ساده یه اشاره جزیی کردم ! الان هم یه اشاره جزیی تری می کنم، افعالی مانند se regarder ، se blesser ، se coucher و …. رو میگیم افعال دوضمیره ! تا این جا درست ؟! حالا این se هستش با توجه به صرف شدنش با ضمیر فاعلی تبدیل به (me, te, se, nous, vous) میشه .
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Je me regarde dans le miroir.[/responsivevoice] دارم خودمو تو آینه نیگا می کنم
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Tu te regardes dans le miroir.[/responsivevoice] داری خودتو تو آینه نگاه می کنی
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Il se regarde dans le miroir.[/responsivevoice] داره (مذکر) خودشو تو آینه نیگا می کنه
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Elle se regarde dans le miroir.[/responsivevoice] داره (مونث) خودشو تو آینه نیگاه می کنه
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Nous nous regardons dans le miroir.[/responsivevoice] داریم تو ـین خودمونو نیگاه می کنیم
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Vous vous regardez dans le miroir.[/responsivevoice] دارین خودتونو تو آینه نیگاه می کنید
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Ils se regardent dans le miroir.[/responsivevoice] دارن تو آینه خودشونو نیگاه می کنند
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Elles se regardent dans le miroir.[/responsivevoice] دارن تو آینه خودشونو نیگاه می کنند
همین طوری صرف می کنیم … یه نمونه رو براتون صرف کردن تا قشنگ بفهمین چی میگم … و حالا اینا رو گفتم که جی ؟! الان بهتون میگم ! حال اگه ما یه فعل دو ضمیره داشتیم و خواستیم امریش کنیم ، چون ما برای امری کردن فقط دوم شخص مفرد و اول شخص و دوم شخص جمع رو می خوایم کافیه بیایم خیلی راحت فعلمونو مثل یه فعل ساده امریش کنیم و بعدش با یه خط تیره ضمیر فعلمونو رو بهش اضافه کنیم البته با یه نکته ریز ! اون چیه ؟! که دیگه te تبدیل میشه به toi ! همین ! سخت که نبود !؟ بود ؟ نبود !
se regarder : regarde-toi. | regardons-nous. | regardez-vous.
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Souviens-toi.[/responsivevoice] یادت باشه
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Enfuyons-nous.[/responsivevoice] بیا فرار کنیم
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”] Rencontrez-vous.[/responsivevoice] بروید دیدنش
نکته : در دوم شخص مفرد ، اگر بعد فعل ، ضمیر مفعولی en و y رو داشتیم ، بایستی یه حرف -s به فعلمون اضاف کنیم .
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Cueilles-en une.[/responsivevoice] یکی ازش بردار/بگیر
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Vas-y.[/responsivevoice] از اینجا برو
نکته : برای نفی امری ، کافیه فعلمون رو بین دو بخش منفی ساز قرار بدین .
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”] Ne venez pas demain, je ne vais pas être chez moi!.[/responsivevoice] فردا نیاین ، من خونه نیستم
خب تقربا همه چیزو گفتم جز یه ضمایر مفعولی که چون هنوز نگفتمشون الانم وارد بحثش نمیشم تا خیلی گیج نشین . پس ما یاد گرفتیم چه جوری در زمان حال یه فعل رو امری کنیم .
نوآموزان گرامی شما دیگه اینجا کوپنتون تموم شد !و در زبان فرانسه امری شدن رو یاد گرفتین و می تونین برین استراحت کنین !! خسته نباشین !
و اما از این جا به بعد برای کسایی هستش که نوآموز نیستن مثلا میانه اند !
| کاربرد وجه امری گذشته :
گذشته امری کاربردش خیلی کمه ولی اجازه میده تا نشونمون بده یه پیشی و تقدمی از یک دستوری که گفته شده توسط یه خبر با یک عملی که هنوز اتفاق نیافتده ! شاید جمله خیلی سنگین بودش !
بزارین راحت تر بگم ، کاربرد وجه امری گذشته یه جور دستوریه که بایستی قبل از اینکه یه عمل دیگه رخ بده ، انجام شده باشه ! مثلا ما خودمون میگم اومدم خونه ، خونه تمیز شده باشه ها ! دقیقا تو فرانسه هم همین طوره !
البته همیشه هم همین طوری نیست که کاربرد این حالت در این باشه که بایستی قبل اینکه یه عملی انجام بشه اون عملی که دستور دادیم انجام شده باشه !
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Aie rangé tes affaires quand j’arrive.[/responsivevoice] وقتی اومدم خرت و پرتات سرجاش بوده باشه
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Ayez rangé votre chambre avant son arrivée.[/responsivevoice] قبل رسیدنش اتاقتون مرتب بوده(شده) باشه
| ساختار وجه امری گذشته :
ساختارش مرکب هست : یعنی ما فعل کمکی être یا avoir رو در وجه امری صرف می کنیم و اونو به اسم مفعول فعل اضاف می کنیم .
اما دو تا سوال مهم که شاید بپرسین : 1. اسم مفعول چیه ؟ 2. یعنی میشه هم از فعل کمکی être و هم avoir استفاده کرد ؟ و فرقی ندارند ؟
| اسم مفعول :
اسم مفعول با فعل های کمکی être و avoir استفاده میشه ( البته می تونه بدون اینا هم بیاد ! ) و برای صرف کردن زمان های مرکب( مثل گذشته ساده ، گذشته کامل ، گذشته استمراری، گذشته نزدیک و …) (غالبا هم برای زمان های گذشته . )
ساختن اسم مفعول : ابتدا ریشه فعل رو به دست می اوریم و بسته به گروه فعل ، حروف پایانی رو به آن اضاف می کنیم .
-i گروه دوم | گروه اول é- | حروف پایانی اسم مفعول |
-i fini | -é aimé |
مفرد مذکر |
-ie finie | -ée aimée | مفرد مونث |
-is finis | -és aimés | جمع مذکر |
-ies finies | -ées aimées | جمع مونث |
اما در گروه سوم قضیه یه کمی فرق می کنه … حروف پایانی که اضاف میشه سه مدل می شن …
مدل سه | مدل دو | مدل یک | حروف پایانی اسم مفعول |
-us absous | – suivi / cuit / vu / fait | -s pris | مفرد مذکر |
-ute absoute | -e suivie / cuite / vue / faite | -se prise | مفرد مونث |
-us absous | -s suivis / cuits / vus / faits | -s pris | جمع مذکر |
-utes absoutes | -es suivies / cuites / vues / faites | -ses prises | جمع مونث |
در یک کلام بخوام بگم اینکه اسم مفعول گروه سوم تقریبا همشون بی قاعده اند و بایستی ان را به ذهن بسپارین.
| افعالی که با فعل کمکی être صرف می شوند :
بخش دوم سوال رو هم پاسخ بدم ! بله فرق می کنه !!! افعالی هستند که بایستی با فغل être صرف بشوند و معمولا افعال حرکتی اند .
A: aller, arriver
D: descendre (redescendre), devenir (redevenir)
E: entrer (rentrer)
M: monter (remonter), mourir
N: naître (renaître)
P: partir (repartir), passer par ou devant
R: retourner, rester
S: sortir (ressortir)
T: tomber (retomber)
V: venir (revenir, parvenir, survenir, intervenir)
اینم لیستشونه … دیگه بایستی اینا رو هم کم کم به ذهنتون بسپارین که این افعال اگه خواستن با فعل کمکی بیان ، فعل کمکیشون être هست .
خب حالا که میدونیم کی بایستی از کدوم فعل کمکی استفاده کنیم و روش اسم مفعول ساختن رو هم یاد گرفتیم … بریم چند تا مثال از این ساختار وجه امری رو مرور کنیم …
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Soyez rentrés avant huit heures.[/responsivevoice] قبل ساعت 8 برگشته (بوده) باشید
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Aie fini avant mon retour.[/responsivevoice] قبل برگشتنم تموم (شده) باشه
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Aie mangé tes champignons à mon retour ![/responsivevoice] تا برگشتنم قارچ هاتو خورده بوده باشی
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Aie bu ce jus de fruits à mon retour ![/responsivevoice] تا برگشتنم این آب میوه رو نوشیده بوده باشی
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Ayez servi du gâteau dans mon assiette à mon retour, s’il vous plaît.[/responsivevoice] لطفا تا برگشتنم مقداری کیک تو بشقابم سرو شده بوده باشه
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Seigneur, ayez offert une bonne récolte à notre communauté…[/responsivevoice] پروردگارا به مردم مون یک برداشت خوب بده(خبری از عمل بعدی نیست!)
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Ayez remboursé toutes vos dettes ![/responsivevoice] تمام بدهی ایتان رو پرداخت کرده بوده باشین(دیدین خبری از عمل بعدی نبود ! )
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Soyez passé à la maison avant midi.[/responsivevoice] قبل ظهر خونه بوده باشین
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Ayez pris un petit calmant à mon retour afin de vous détendre.[/responsivevoice] تا برگشتنم تا شما رو آرام کنم یه کوچولو مسکن خورده بوده باشین
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Ayez émietté le thon dans le saladier à mon retour.[/responsivevoice] تا برگشتنم تن ماهی رو تو کاسه انداخته بوده باشید
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]N’ayez touché à rien jusqu’à mon retour malheureux, il n’y a que du sel.[/responsivevoice] تنها نمک هست ، تا برگشتن بداقبالم به هیجی دست نزده (بوده) باشید
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]N’ayez touché à aucun champignon, il sont toxiques.[/responsivevoice] دست نزنید ( نزده باشید ) به هیج قارچی ، آن ها سمی اند
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Aie écrit ce rapport demain.[/responsivevoice] تا فردا این گزارش نوشته بوده باشه
[responsivevoice voice=”French Female” buttontext=”Play”]Soyez partis à midi.[/responsivevoice] تا نیم روز(قبل ظهر) رفته بوده باشین
خب امیدوارم که با این همه مثال دیگه مشکلی نداشته باشین . تلاش کردم تا جایی که تونستم یه مرجع خوب برای چگونه در زبان فرانسه امری کنیم ؟! نوشته باشم و البته همه شما خوب فرا گرفته باشین .
تا یه نوشته تازه دیگه ، همتون رو به خدای بزرگ می سپارم.